Рецензия на книгу «Летучий голландец»

Я уже успела многое нафантазировать на тему того, почему же книга называется именно так, как называется (да не сочтётся за спойлер моё заявление о том, что она вовсе не о знаменитом корабле-призраке). Казалось бы, даже и более или менее логическое объяснение нашла, но с удивлением обнаружила, что в оригинале она называлась «The Dutch Wife» — «Голландская жена», а это словосочетание неоднократно встречается в тексте. Как ни странно, фантазия наших переводчиков мне понравилась даже больше — тоньше получилось, и акцент смещён на одного из центральных героев произведения.

"The Dutch Wife"

«The Dutch Wife»

Когда мне советовали книгу, оговорили, что это приключение, и, по привычке не читая аннотаций, я ждала немного другого. Нет-нет, сказать, что книга оказалась другого жанра, не могу. Просто мне уже достаточно давно не встречалось книг, где рассказчик — это просто рассказчик, автор, и его собственной истории мы на страницах книги толком не видим, зато видим множество других историй. В основном они рассказывают о семье, с одним из членов которой автору посчастливилось некоторое время жить по соседству. Иногда истории героев наслаиваются друг на друга, и мы получаем историю в истории, но, как ни странно, восприятию это совсем не мешает.

Сначала кажется, что это книга об одном эксцентричном человеке, который, будучи антропологом, в один прекрасный день решил бросить свою «современную» жизнь и сбежать — то ли для того, чтобы полностью посветить себя исследованиям различных живущих по старинным традициям племён, то ли настолько проникнувшись их традициями, что не пожелал возвращаться обратно. Всё бы ничего, но до того, как сбежать, одиноким человеком он не был, и у него дома осталась жена, отношения с которой, из-за противоречий в характерах, как-то не складывались. И вот — в один из вечеров на её пороге появляется совершенно незнакомый мужчина, который говорит ей: «Я ваш муж», — и которого она впускает в дом, принимая, как собственного мужа и не задавая ни единого вопроса.

Эта книга именно об одной семье, потому что выделить кого-то одного, как главного персонажа, решительно невозможно. И, как и в любой уважающей себя приключенческой книге, здесь есть приключения, странствия, странные люди и обычаи, с которыми герои то и дело сталкиваются на своём пути. Обычаи порой пугающие, а порой завораживающие настолько, что непутёвый антрополог оказывается не единственным человеком, попавшим под их влияние.

Книга короткая — можно прочесть за полтора-два вечера. Не сказать, что она только для любителей приключений — я нормально отношусь к жанру, но именно поклонницей его никогда не была, но мне книга скорее понравилась. Никакого «ах» эффекта не было, но было несколько приятных вечеров, проведённых за чтением, за это — уже спасибо.

Оставить Ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*